O que é o Hierbabuena e como é diferente do Menta?

Não há uma resposta fácil ...

Hierbabuena e menta são coisas diferentes na Espanha, mas ambos são geralmente traduzidos em 'hortelã' em inglês. Então qual a diferença?

Quando você visita Granada, você encontrará hierbabuena (pronunciado 'YER-ba BWEN-ah') oferecido em um par de bebidas diferentes. Todas as casas de chá em estilo marroquino oferecem chá verde como se fosse no norte da África - muito doce com muita hortelã - enquanto muitos restaurantes e bares oferecem limonade con hierbabuena - uma refrescante mistura de suco de limão, açúcar, hortelã e água .

"No es menta, es hierbabuena" , um espanhol lhe dirá quando você disser "Ooh, hortelã fresca no meu mojito". Mas eles nunca são capazes de dizer exatamente qual é a diferença.

Então, o que é hierbabuena e como é diferente de menta , a palavra espanhola para hortelã? E como eles correspondem às palavras inglesas 'hortelã', 'hortelã' e 'hortelã'?

A resposta curta é que hierbabuena é 'hortelã' na maioria dos casos. Esta é a hortelã que você terá em seu supermercado local para usos mais culinários.

Veja também:

Hierbabuena e Menta: o Dicionário Traduções

O popular site de tradução wordreference.com fornece as seguintes traduções:

hierbabuena sustantivo femenino
hortelã

menta sustantivo femenino
hortelã

Bem, isso não ajudou muito. Vamos tentar o contrário:

hortelã sustantivo
incontável (lança ~) menta f (verde)
incontável (pimenta ~) menta f, hierababuena f

Ainda não é uma grande ajuda, é? Mesmo este Hierbabuena v Menta Fórum Post nos deixa nenhum mais sábio.

Hierbabuena v Menta De acordo com a Wikipedia

Segundo a Wikipedia espanhola:

Hierbabuena puede referirse a:
El nombre común da planta Mentha spicata ;
O primeiro dia da planta Mentha pulegium .

De acordo com a Wikipédia em inglês, Mentha spicata é hortelã e Mentha pulegium é poejo .

Por outro lado:

Menta puede referirse a:
El género botânico Mentha
O primeiro dia da planta Mentha pulegium .

Hã? Assim Mentha pulegium (Pennyroyal) é referido tanto como menta e hierbabuena, enquanto a hortelã é conhecida apenas como hierbabuena.

E hierbabuena pode, portanto, indicar Pennyroyal ou hortelã.

Eu gostaria de nunca ter começado agora!

(A propósito, a hortelã-pimenta em espanhol é menta piperita ou às vezes menta-peperina (possivelmente na América Latina)).

Então, como faço para recriar meus Hierbabuena Mojitos e chás marroquinos quando chego em casa?

Eu tenho a autoridade de que a hierbabuena que você encontra em mojitos e chá de estilo marroquino na Espanha é hortelã. As plantas mais comuns de hortelã fresca compradas fora da Espanha tendem a ser hortelã.

Então, depois de tudo isso, 'hierbabuena' é menta, no que diz respeito à maioria dos visitantes da Espanha!