Não existe o idioma de Hong Kong . Os idiomas oficiais de Hong Kong são chinês e inglês; no entanto, a diferença entre cantonês e mandarim torna a resposta um pouco mais complicada.
Mais sobre cantonês
Os moradores de Hong Kong falam cantonês, um dialeto do sul dos chineses originários da região de Guangdong. Cantonês é falado por Hong Kongers e aqueles em Shenzhen, Guangzhou e Chinatowns em todo o mundo.
Mandarim o dialeto oficial da China, usado através do país para a comunicação do governo, e de longe a língua dominante. Também é usado em Singapura e Taiwan. O problema é que o mandarim e o cantonês não são mutuamente inteligíveis e os habitantes de Hong Kong não conseguem mais entender um falante de mandarim do que um falante de japonês ou um francês. Então, enquanto você fala 'chinês', se você aprendeu mandarim, que é o dialeto mais popular ensinado em todo o mundo, você não poderá usá-lo em Hong Kong.
Cantonês e mandarim usam o mesmo alfabeto chinês, que é o que os classifica como a mesma língua, embora até aqui a imagem seja turva. Pequim e China agora usam caracteres simplificados, usando pinceladas mais simples, enquanto Hong Kong, Taiwan e Cingapura continuam usando pinceladas e caracteres tradicionais. É possível para o leitor de um conjunto de caracteres entender o outro, embora aqueles acostumados a simples pinceladas só possam achar os tradicionais difíceis de decifrar.
Saiba mais em nosso artigo Qual é a diferença entre cantonês e mandarim ?
Como o inglês se encaixa no hotpot chinês da linguagem? Leia o nosso artigo sobre o artigo Do Hong Kongers Speak English .