Qual é a diferença entre mandarim e cantonês?

Línguas e dialetos chineses

Cantonês e mandarim são dialetos da língua chinesa e ambos são falados na China. Eles compartilham o mesmo alfabeto básico, mas como uma língua falada eles são distintos e não mutuamente inteligíveis.

Onde o mandarim e o cantonês são falados?

O mandarim é a língua oficial do estado da China e é a língua franca do país. Em grande parte do país, é a principal língua falada, incluindo Pequim e Xangai, embora muitas províncias ainda mantenham seu próprio dialeto local.

O mandarim também é o principal dialeto de Taiwan e Cingapura.

O cantonês é falado pelos povos de Hong Kong , Macau e da província de Guangdong, incluindo Guangzhou (anteriormente Cantão em inglês). A maioria das comunidades chinesas estrangeiras, como as de Londres e San Francisco, também falam cantonês porque historicamente os imigrantes chineses vieram de Guangdong.

Todo o povo chinês fala mandarim?

Não - enquanto muitos moradores de Hong Kong estão aprendendo o mandarim como segunda língua, na maioria das vezes eles não falam a língua. O mesmo acontece com Macau. A província de Guangdong viu um influxo de falantes de mandarim e muitas pessoas lá agora falam mandarim.

Muitas outras regiões da China também falam sua língua regional de forma nativa e o conhecimento do mandarim pode ser irregular. Isto é especialmente verdade no Tibete, nas regiões do norte perto da Mongólia e da Coreia e Xinjiang. O benefício do mandarim é que, embora nem todo mundo fale, normalmente haverá alguém por perto que o faça.

Isso significa que, onde quer que você esteja, você deve encontrar alguém para ajudar com as direções, horários ou qualquer informação crucial que você precise.

Qual idioma devo aprender?

O mandarim é a única língua oficial da China. As crianças das escolas na China aprendem mandarim na escola e o mandarim é a língua da TV e rádio nacionais, por isso a fluência está aumentando rapidamente.

Há muito mais falantes de mandarim do que de cantonês.

Se você planeja fazer negócios na China ou viajar pelo país, o mandarim é o idioma a ser aprendido.

Você pode considerar aprender cantonês, se você pretende se estabelecer em Hong Kong por um período prolongado de tempo.

Se você está se sentindo particularmente ousado e planeja aprender ambos os idiomas, afirma-se que é mais fácil aprender primeiro o mandarim e depois construir o cantonês.

Posso usar mandarim em Hong Kong?

Você pode, mas ninguém vai agradecer por isso. Estima-se que cerca de metade dos habitantes de Hong Kong possam falar mandarim, mas isso se deve à necessidade de fazer negócios com a China. 90% dos habitantes de Hong Kong ainda usam o cantonês como primeira língua e há algum ressentimento com as tentativas do governo chinês de enviar mandarim.

Se você é um falante não nativo, os habitantes de Hong Kong certamente preferirão falar com você em inglês do que em mandarim. O conselho acima é em grande parte verdadeiro em Macau também, embora os habitantes locais sejam um pouco menos sensíveis a falar mandarim.

Tudo sobre tons

Ambos os dialetos mandarim e cantonês são línguas tonais, onde uma palavra tem muitos significados, dependendo da pronúncia e entonação. O cantonês tem nove tons, enquanto o mandarim tem apenas cinco.

Cracking os tons é dito ser a parte mais difícil de aprender chinês.

E quanto ao meu ABC?

Tanto o cantonês quanto o mandarim compartilham o alfabeto chinês, mas mesmo assim há algum desvio.

A China usa cada vez mais caracteres simplificados que dependem de pinceladas mais simples e uma coleção menor de símbolos. Hong Kong, Taiwan e Cingapura continuam a usar o chinês tradicional que tem pinceladas mais complexas. Isso significa que aqueles que usam caracteres chineses tradicionais entenderão os caracteres simplificados, mas aqueles acostumados a caracteres simples não poderão ler os chineses tradicionais.

Na verdade, tal é a complexidade do chinês escrito que alguns funcionários de escritório usam o inglês básico para se comunicar por e-mail, enquanto a maioria das escolas que ensinam chinês se concentra na linguagem verbal, em vez de ler e escrever.