A canção irlandesa "Carrickfergus", como em "I Wish I Was in ...", é um dos mais conhecidos lamentos do "auld country". Quem não ouviu essa lembrança de lar de um homem que estava envelhecendo no exílio, desejando que seus dias de emigrante terminassem, só para estar mais uma vez em Carrickfergus, no condado de Antrim . Bem, ele iria, não é? Apesar de Carrickfergus hoje não ser uma cidade que evoca muita nostalgia, apesar do famoso castelo.
"Carrickfergus" é uma daquelas canções típicas populares na " diáspora irlandesa ", cantando os louvores do país que eles (ou mesmo seus antepassados) deixaram, e lamentando a distância aparentemente intransponível para lá (e os entes queridos, família de amigos, geralmente uma empregada justa também). Ainda é, e sempre será, imensamente popular entre os irlandeses americanos que passam por caixas inteiras de tecidos chorando. Embora você possa voar para a Irlanda nos dias de hoje pelo preço de uma noite decente em Nova York.
By the way, "Carrickfergus" é uma das músicas do gênero "Pity the Poor Emigrant" que, enquanto namechecking uma cidade irlandesa, não dá nenhuma indicação de onde o cantor realmente anseia. Por isso, pode ser cantado com plena convicção em Melbourne, Montreal, Manhattan ou Manchester. Uma música para ligar todos eles, por assim dizer.
"Carrickfergus" - as letras
Eu queria estar em Carrickfergus
Apenas por noites em Ballygrant
Eu nadaria no oceano mais profundo,
Para meu amor encontrar
Mas o mar é largo e não posso atravessar
E nem eu tenho as asas para voar
Eu gostaria de poder encontrar um barqueiro bonito
Para me transportar para o meu amor e morrer.
Meus dias de infância trazem de volta reflexões tristes
De tempos felizes que passei há muito tempo,
Meus amigos de infância e minhas próprias relações
Todos já passaram agora como o derretimento da neve.
Mas vou passar meus dias em roaming sem fim
Suave é a grama, minha cama está livre.
Ah, estar de volta agora em Carrickfergus,
Naquela longa estrada até o mar.
Mas em Kilkenny, é relatado,
Em pedras de mármore, preto como tinta
Com ouro e prata eu a apoiaria,
Mas eu não cantarei mais até conseguir uma bebida.
Pois estou bêbado hoje e raramente estou sóbrio
Um belo rover de cidade em cidade,
Ah, mas estou doente agora, meus dias estão contados,
Venha todos vocês jovens e me deitem.
"Carrickfergus" ... Qual é a história?
Obviamente, "Carrickfergus" é uma canção folclórica Irlandesa que leva o nome da cidade de Carrickfergus - embora Kilkenny também seja conhecido, e, em última análise, a localização real na Irlanda parece não ter nenhuma importância. A história é simples - o homem senta em algum lugar (presumivelmente chorando em sua bebida), lamentando o fato de que ele está longe de casa, deseja voltar mais uma vez. Mas ele é velho e as chances são de que ele morra no exílio. Infeliz, claro. Fim da história.
Adicione alguns floreios e você terá a típica música emigrante ... popular entre as multidões.
Quem escreveu "Carrickfergus"?
Absolutamente nenhuma idéia ... eu disse que "Carrickfergus" pode ser atribuída a uma antiga canção irlandesa " Do bhí bean uasal " (literalmente "There was a Noblewoman"), talvez escrita por Cathal Buí Mac Giolla Ghunna (falecido em 1745) . Esta canção foi impressa em meados do século XIX em Cork, mas a letra não dizia respeito a um desejo por casa, mas sim a um marido traído, de uma maneira obscena.
Compare isso com as letras acima ... não, não faz sentido.
Eu também tenho sugerido que "Carrickfergus" é um amálgama de pelo menos duas músicas separadas, explicando a falta de uma narrativa consistente, e a súbita (sem sentido) menção de Kilkenny, um non sequitur, se é que já houve um. O livro de George Petrie, "Ancient Music of Ireland" (1855), por exemplo, listou uma canção "The Young Lady", cuja letra pode ser encontrada parcialmente em "Carrickfergus".
A versão moderna deve sua existência ao ator Peter O'Toole, a história conta que ele a cantou para Dominic Behan, que escreveu as palavras, improvisou um pouco e fez uma gravação nos anos 60. Sabendo que tênue apego à realidade, em geral, O'Toole às vezes, poderia muito bem ter sido algumas canções destiladas em uma bebida inebriante que ele cantava.
Seja qual for a história ...
"Carrickfergus" foi gravado por uma cornucópia de artistas como Joan Baez, Bryan Ferry, Dominic Behan, Charlotte Church, Os Clancy Brothers, De Dannan, os Dubliners, Katherine Jenkins (sim, a cantora clássica que já apareceu em Doctor Who ), Ronan Keating, Brian Kennedy, Loreena McKennitt, Van Morrison e Bryn Terfel. Também foi usado com bons resultados no episódio "Blind Beggar" do seminal drama policial da BBC "Waking the Dead". Até mesmo a banda alemã Scooter incluiu uma versão com voz de hélio em sua música "Where the Beats". E, claro, Loudon Wainwright III cantou sobre os créditos finais de "Boardwalk Empire".