Palavras e frases úteis em dinamarquês

Dicas rápidas para viajantes para a Dinamarca

Ao planejar sua viagem à Dinamarca, é importante entender que, embora muitos de seus cidadãos falem inglês, o dinamarquês é o idioma oficial do país. Como resultado, irá melhorar muito a sua viagem para aprender algumas palavras e frases dinamarquesas para ajudá-lo a contornar esta terra estrangeira.

Muitas letras dinamarquesas são semelhantes à língua inglesa, mas aqui estão algumas exceções. Por exemplo, "a" sons são pronunciados como a letra "e" em "ovo", "i" sons são pronunciados como uma combinação de "e" em ovo e "i" em "mal" e "o" sons são pronunciado como "e" em "ver". Da mesma forma, "æ" é pronunciado como uma versão curta de "a" em "ache", "w" é pronunciado como "v" em "van" e "y" soa como "ew" em "poucos", mas com o lábios mais arredondados.

Ao usar "r" no início de uma palavra ou após uma consoante, soa como um "h" gutural forte como o "j" espanhol em "Jose". Em outros lugares, entre vogais ou antes de uma consoante, ela geralmente se torna parte do som da vogal ou é perdida por completo.

Além disso, não se esqueça de voltar para a visão geral dos idiomas escandinavos, onde você pode encontrar mais dicas de idiomas e frases úteis para os viajantes.

Saudações Dinamarquesas e Expressões Básicas

Quando você conhece um residente da Dinamarca, a primeira coisa que você vai querer dizer é " goddag " , que é uma maneira educada de dizer "olá" ou "hej", que é a maneira informal de dizer o mesmo. Você pode perguntar "qual é o seu nome?" dizendo " Hvad hedder du ?" antes de se apresentar como " Jeg hedder [seu nome]."

Para aprofundar a conversa, você pode perguntar " Hvorfra kommer du ?" ("De onde você é?") E responda em espécie " Jeg kommer fre de Forenede Stater " ("Eu sou dos Estados Unidos").

Ao perguntar quantos anos tem, basta perguntar " Hvor gammel er du ?" e responda "Jeg gammel [sua idade]".

Se você quiser encontrar algo em particular, você pode dizer ao seu novo amigo dinamarquês " Jeg leder efter [item ou lugar]" ("Estou procurando ..."), e se você quiser pagar pelo serviço no metro, você pode perguntar " Hvor meget koster ?" para "quanto é?"

Concordar com a instrução requer um simples " ja " ("sim") enquanto discordar é um simples " nej " ("não"), mas certifique-se de dizer " tak " ("obrigado") quando alguém executa uma tarefa ou faz algo bom para você e " undskyld " ("desculpe-me") se você esbarar acidentalmente em alguém. No final de uma conversa, não se esqueça de dizer um " farvel " amigável para "adeus".

Sinais dinamarqueses e nomes de estabelecimentos

Quando você está em público, talvez seja necessário identificar essas palavras e frases comuns para as direções da cidade. Desde a identificação de entradas e saídas até o conhecimento da delegacia, essas palavras podem se tornar extremamente importantes em suas viagens.

A entrada de um edifício é geralmente rotulada " indgang ", enquanto a saída é rotulada " udgang ", e você pode dizer quando um local é aberto ou fechado por sinais dizendo " å ¢ en " ou " lukket ".

Se você se perder, não deixe de procurar os sinais ou sinais de " Informações " que indicam a " politização " ("delegacia de polícia") e, se estiver procurando por um banheiro, você vai querer procurar " toiletter ". "para qualquer um" herrer "(" men ") ou" damer "(" women ").

Outros estabelecimentos e atrações populares incluem:

Palavras para o tempo e os números em dinamarquês

Embora você possa se sentir como um vaction é o momento perfeito para esquecer o tempo, as chances são que você vai ter uma reserva de jantar ou jogar para pegar e pode precisar pedir a alguém para que você saiba que horas são.

Em dinamarquês, tudo que você precisa fazer é perguntar "Hvad er klokken" ("Que horas são?") Para obter sua resposta, mas entendendo a resposta ("Klokken [time] er" / "It's [time] o'clock ") pode ser um pouco complicado se você não sabe números dinamarqueses.

De zero a dez, os residentes dinamarqueses usam esses números: nul , en , to , tre , fogo , fem , seks , syv , otte , ni e ti .

Quando falamos sobre hoje, você diria "eu dag" e "i morgen" é usado para se referir a amanhã, enquanto "tidlig" significa "cedo". Quanto aos dias da semana, estas são as palavras de segunda a domingo em dinamarquês: mandag , tirsdag , onsdag , torsdag , fredag , lordag e sondag .