Como dizer "Laos"

A pronúncia correta para o país Laos

Durante anos, os viajantes têm debatido - e às vezes discutindo - como dizer "Laos".

Mas por que a confusão sobre a pronúncia do Laos? Afinal, a palavra é de apenas quatro letras. Nesse caso, a história, o colonialismo e a linguística se chocaram para criar uma situação confusa.

Depois de ouvir respostas conflitantes durante anos, mesmo na minha terceira visita ao Laos, decidi chegar ao fundo do caminho certo para pronunciar o nome do país montanhoso e sem litoral do sudeste asiático .

Como pronunciar o Laos

Eu pesquisei 10 Laotianos (em Luang Prabang , Luang Namtha e Vientiane ) sobre como eles preferem pronunciar o nome de seu país. Todos responderam que querem que os estrangeiros digam os "s" finais, mas acrescentaram que não ficaram ofendidos quando foram deixados de fora da palavra.

A maneira correta de dizer "Laos" é o mesmo que "piolho" (rima com blusa).

Embora os viajantes que não visitaram o país tendam a pronunciar os "s" no final do Laos, muitos viajantes a longo prazo que se deslocam pelo sudeste da Ásia tendem a deixar o "s" em silêncio e usam a pronúncia que soa como "Lao" ( rima com vaca).

Realmente acrescentando mais confusão é que alguns Laos que eu pesquisei ficaram tão acostumados a ouvir viajantes declararem seu país como "Lao" que admitiram usar "Lao" em vez de "Laos" para garantir que os ocidentais os entendessem melhor!

Quando usar "Lao"

Há um tempo correto para não pronunciar o "s" final no Laos: quando se refere à língua ou algo pertencente ao Laos, até mesmo uma pessoa. Solte o "s" final nestes casos:

O nome oficial do país

Também acrescentando confusão adicional é que a versão em Inglês do nome oficial do Laos é o "Lao People's Democratic Republic", ou Lao PDR, para breve.

Em Lao, a língua oficial, o nome oficial do país é Muang Lao ou Pathet Lao; ambos literalmente traduzem para "Lao Country".

Em todos esses casos, a pronúncia correta é obviamente não soar o "s" final.

Por que a pronúncia do Laos é contestada?

O Laos foi dividido em três reinos, com os moradores se referindo a si mesmos como o "povo do Laos" até que os franceses uniram os três em 1893. Os franceses acrescentaram um "s" para tornar o nome do país plural e começaram a se referir ao coletivo como "Laos".

Tal como acontece com muitas palavras do plural em francês, o "s" inicial não foi pronunciado, criando assim uma fonte de confusão.

O Laos conquistou a independência e tornou-se uma monarquia constitucional em 1953. Mas apesar da língua oficial ser Lao, apenas cerca de metade de todos os laocianos o falam. As muitas minorias étnicas espalhadas pelo país falam seus próprios dialetos e idiomas. O francês ainda é amplamente falado e é ensinado nas escolas.

Com tantos argumentos (o nome oficial do país, o nome do país na língua do Laos e a pronúncia francesa), pode-se supor que a maneira de dizer o Laos era "Lao". Mas as pessoas que vivem lá obviamente sabem melhor, e para honrar seus desejos, os viajantes ao país devem dizer "Laos".