Letra da música Las Mañanitas Mexican Birthday Song

A canção mexicana do aniversário

Las Mañanitas é uma canção tradicional que os mexicanos cantam para honrar um ente querido em seus aniversários ou dias de santo, e em outros feriados importantes, como o Dia das Mães e a festa de Nossa Senhora de Guadalupe . Muitas vezes é cantado como uma serenata de manhã cedo para acordar um ente querido. Nas festas de aniversário, ele é cantado antes de o bolo ser cortado, como você cantaria Parabéns pra você (embora seja um pouco mais longo, então é uma boa ideia ter velas que durem pela música!).

O nome do compositor de Las Mañanitas é desconhecido. Como uma música tradicional com uma longa história, há várias variações das letras e muitos versos diferentes. Na maioria das festas mexicanas, apenas os dois primeiros versos são cantados, mas eu incluí alguns versículos adicionais que são ocasionalmente incluídos, particularmente quando a música é tocada por mariachis .

Letras e uma tradução de Las Mañantias:

Estas são as mañanitas,
que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte,
Ya viene amaneciendo,
ya la luz del día nos dio,
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció.

Esta é a música da manhã
que o rei Davi cantou
Porque hoje é o dia do seu santo
nós estamos cantando para você
Acorde, meu querido *, acorde,
olha já é madrugada
Os pássaros já estão cantando
e a lua se pôs

Que lindo é a manhã
em que venho cumprimentá-lo
Nós todos viemos com alegria
e prazer em parabenizá-lo
A manhã está chegando agora
o sol está nos dando sua luz
Levante-se de manhã,
olha já é madrugada

* Frequentemente substituído pelo nome da pessoa que está sendo celebrada

Versos adicionais:

El día en que tu naciste
nacieron todas las flores
En la pila del bautismo,
cantaron los ruiseñores

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
quiseria ser um San Pedro
Para venirte a cantar
com a música do cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
una para saludarte
y otra para decirte adiós

O dia em que você nasceu
todas as flores nasceram
Na pia batismal
os rouxinóis cantavam

Eu gostaria de ser o sol
entrar pela sua janela
para desejar-lhe bom dia
enquanto você está deitado em sua cama

Eu gostaria de ser um Saint John>
Eu gostaria de ser um santo peter
Para cantar para você
com a música do céu

Das estrelas no céu
Eu tenho que baixar dois para você
Um com o qual cumprimentá-lo
e o outro para desejar-lhe adeus

Mais informações e recursos para planejar uma festa mexicana: