Canto Para Pedir Posada
Na tradição do Natal mexicano conhecida como Las Posadas , os participantes re-encenam a busca de Maria e José por um abrigo em Belém em cada uma das nove noites que antecedem o Natal (de 16 a 24 de dezembro). A canção conhecida em espanhol como "Canto Para Pedir Posada" é uma parte vital da tradição. O título significa "música para pedir abrigo". e recria uma conversa imaginária entre José e um estalajadeiro, na qual Joseph explica que ele e sua esposa precisam de um lugar para passar a noite e o estalajadeiro inicialmente se recusa.
O evento começa com uma procissão pelas ruas até a casa da família que hospeda a Posada. Os participantes geralmente carregam velas acesas ou lanternas e cantam canções natalinas mexicanas enquanto caminham pelas ruas do bairro até chegarem à casa. Do lado de fora da casa, os convidados começam a cantar a música tradicional para pedir um lugar para ficar. Os versos da canção são cantados alternadamente por aqueles que estão do lado de fora e os que estão dentro de casa. Aqueles que estão do lado de fora cantam as palavras de Joseph solicitando abrigo para a noite. As pessoas dentro respondem, cantando a parte do estalajadeiro que diz que não há espaço. Pouco antes do verso final, a porta é aberta e aqueles que estão do lado de fora entram na casa enquanto todos canta o último verso juntos. Uma vez que todos estejam dentro, dependendo do costume local e se a família é muito religiosa, eles podem orar ou ler a Bíblia antes de continuar com o resto das festividades que geralmente incluem comida e bebida, quebrando piñatas e muitos doces para as crianças.
Aqui estão as letras e uma tradução em inglês da música tradicional de Posada. Os versos que são cantados pelas pessoas solicitando hospedagem (fora das portas da casa) aparecem em itálico.
En el nombre del cielo Aquí no es mesón Nenhum mar inumano Você viu Venimos rendidos Não me importa el nombre, Posada te pide, Pues si es una Reina Mi esposa es María. ¿Eres tu José? Dios pague señores Dichosa la casa | Em nome do céu Esta não é uma pousada Não seja desumano Você pode ir agora Estamos esgotados Não importa o seu nome Solicitamos hospedagem, Se ela é uma rainha Minha esposa é Mary. É você, Joseph? Que o Senhor te recompense Lar feliz, |
Neste ponto da música, a porta é aberta e aqueles que estão do lado de fora entram como todos cantam o verso final:
| Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincón não de esta pobre morada sino de mi corazón. Esta noche es de alegría de gusto y de regocijo porque hospedadoemos aquí a la Madre de Dios Hijo. | Entre os peregrinos sagrados, peregrinos recebe esse canto não esta pobre habitação mas meu coração. Esta noite é para alegria por prazer e alegria por hoje vamos dar hospedagem para a Mãe de Deus o Filho. |